Bible
Power Up
Your Services with User-Friendly Software
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
CCB
Chinese Bible 1919
CNVT
CUNPST
CUV
CUV1927
Easy Wenli
ERV
Peking
RCUV
RCUV2010
TCV2019T
TNV2012
Wenli 1823
Jonah 4
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
Chinese (T) - Wenli 1823
1
惟是事令若拿甚不悅、致其則生氣。
2
故其告禱神主曰、神主歟、今求爾也、我在本國時、豈非先言是情由也、故我疾然逃徃大耳寔、蓋我先知、以爾為施恩、慈憐之神遲于怒、而盛于憐及自悔不加災也。
3
且今、神主歟、求爾、以我命取去、蓋在我也、死比生尤好也、
4
時神主謂他曰、爾生氣豈為美哉。○
5
夫若拿經出城去、而于其東邊坐下、又在彼處他自搭個篷、為已遮、而于其影坐下、待見與其城將為如何也、
6
且神主者、即神也、備個草生長蓋着若拿、而于其首上成個蔭、為息其怒他、故若拿因其草、而甚喜。
7
惟神以個蚯蟲備了、于明早日出時、致擊其草、而使其稿也。
8
又遇以日出時、神主備以靜東風、致太陽曬着若拿之首、令其困然、故其心內求死曰、在我也死比生尤好也。
9
且神主謂若拿曰、爾因其草而生氣、豈為美哉。對曰、我生氣致命是為美也。
10
神主曰、爾願惜其草、爾所為不勞、爾亦非使其生乃于一夜生、並于一夜死者、
11
而我豈不可惜尼尼瓦、彼大城、內有一十二萬餘口、無知分別其左、與其右手者、連多牲口也。若拿傳書終